Aquí tenéis un pequeño resumen de lo
probado a lo largo del viaje:
En
Estambul
Trileçe –
Milk cake. No es un postre originario de aquí, sino probablemente de
España, que luego lo importó a Méjico y que actualmente no es fácil encontrarlo en
Españá pero sí en Méjico y USA con el nombre de “Tres leches” y en los Balcanes
(Albania) con el nombre de Cake of Mystery, pero se lleva cocinando en Estambul
con esa receta proveniente de los Balcanes desde hace muy pocos años y es
exquisito. Es posible encontrarlo en las pastelerías de Estambul, pero es bueno
buscar un buen sitio, ya que en los sitios donde no lo hacen bien, apenas le
ponen leche y está seco, y evidentemente no merece la pena en esas condiciones.
Baklava. Es un pastel elaborado con una pasta
de nueces trituradas, distribuida en la pasta filo y bañado en almíbar o jarabe
de miel, existiendo variedades que incorporan avellanas y almendras, entre
otros frutos secos.Se puede encontrar en cualquiera de otros tres paises.
Lokum
(Turkish delight). For some reason, lokum (Turkish delight) has
always struck me as a dessert that’s not all that hard to make. The
flavour that misleads me to think this each time is the lokum at Hacı
Bekir, a shop that’s been in business since 1777. The difference between
these sweets and other lokum is immediately noticeable. You
absolutely must try the double-roasted pistachio kind.
Boza. Is a traditional cold, thick
drink that originates from Central Asia, but also common in several Balkan
countries. It is fermented bulgur (a kind of wheat – trigo) with sugar
and water additions. En
Estambul el sitio a donde ir para probarlo es sin lugar a dudas: Vefa Bozacisi [14]. Dirección: Vefa, Katip Çelebi Cad. No: 104/1.
En este sitio además de vender Bozas, venden también otras bebidas como: Fermented
Grape Juice (zumo de uva tinta fermentada), Ottoman Syrup (Zumo otomano, made
with tamarind, ginger, cinnamon, carnation and grape juice), Tamarind Syrup
(zumo de tamarindo) y limonadas. Además tienen también diferentes tipos de
vinagre y salsas típicas de la comida turca, como la salsa de limón o la de
granada (Pomegranate Sauce).
Pide. En Estambul,
el mejor restaurante que he encontrado es Pideban, en la orilla del Bósforo, Merkez
Mah. Dereboyu Cadesi. No:19/A | Sariyer Merkez, Sariyer, Estambul. Es un
restaurante local absolutamente y con precios locales. www.pideban.com.tr.
Döner.
Always a good option for having fast and cheap food. The entrance to Istiklal
Street contains dozens of small doner restaurants and they serve almost around
the clock; though for a better experience (and a better food quality) you may
want to wander about in residential neighbourhoods, since anything near a
commercial or tourist area can be highly overpriced and greatly reduced in
quality.
La grandísima diferencia que hay entre
éstos donner y los que puedes probar en otros países islámicos es que éstos son
de cordero y en otros países islámicos son de ternera o pollo. El doner es un
invento Turco y el mejor sitio donde lo preparan es aquí. El sabor es increbile
y están buenísmos.
Ayran, yogur liquido. “Ayran" es la bebida más consumida
de Turquía en la clase de los refrescantes, también se toma con la comida en
lugar de vino, cerveza o coca cola. Podemos decir que es la bebida más popular
y típico del país. El ayran básicamente es el yogur liquido. El yogur se mezcla
con agua. Se bate durante media hora en un "yayik". Al final la grasa
de yogur aparece en la superficie. Eso es la mantequilla, se la recogen y lo
que se queda es yogur líquido que se toma como refrescante.
Balık-Ekmek.
Balik-Ekmek (literally "fish and bread") is a fish sandwich served in
small boats and little buffets in Eminonu y Karakoy. Sándwich de pescado (2 $). Realmente
bueno y sabroso. Están en Eminonu, al final de puente Gálata, junto a las
barcas, hay hombres asando pescado. La línea azul T1 del Tranvía tiene una
parada llamada Eminonu, junto al puente Gálata. It is also
increasingly popular in buffets in Kadıköy coast (Asian Side). A regular
sandwich consists of one small fried fish, slices of tomatoes and onion.
However, the taste is beyond expectations for such a basic menu. The price is
around 5 TL. Again, it's a local favorite.
En
Jordania
El pan árabe, hecho sin
levadura, es como una especie de torta y es sabroso. Los hay con un huevo duro
y otros que toman como desayuno con bastante zaatar (mezcla de especias con
mejorana).
Hummus, pasta de garbanzos con tahini
(pasta se sésamo), ajo y limón.
Foul. Es un plato que está basado en habas
guisadas con cebolla, comino y limón.
Faláfel
o falafel. Es una
croqueta de garbanzos o habas cuyo origen se remonta a los tiempos del Corán y
se originó en algún lugar del subcontinente indio. Actualmente se come en
India, Pakistán y Oriente Medio.
Kashkawan (o kishkeh) queso blanco suave.
Haloumi y shinklish que es de
estilo libanés es queso fuerte, curado y frito con aceite.
Tabule.
Es una ensalada de perejil, trigo bulgur, tomates, sésamo, limón y ajo.
Baba Ghanush, Baba Ganuch ó Muttabal.
Es una pasta a base de puré de berenjena típica de la cocina árabe,
mediterránea e israelí. Se suele comer con pan de pita.
El
principal ingrediente es la berenjena asada, que se mezcla con tahina (semillas
de sésamo o ajonjolí molidas), zumo de limón, ajo, jarabe de granadas y comino.
En el momento de consumirlo, se aliña con aceite de oliva y con frecuencia se
le añaden pepitas de granada, o bien se usa el zumo de esta fruta en el aliño,
mezclado con el aceite.
Mansaf.
Cordero cocinado con yogur y servido sobre arroz. El plato nacional.
Maglouba.
Carne o pescado mezclado con verdura o arroz.
Te. El te es la bebida nacional por
excelencia. Cuando lo preparan bien le echan: Salvia + Cardamomo + Canela + té
negro y mucha azúcar.
The lemon and mint drink. Muy bueno. A veces no lo tienen en la
carta, pero pedirlo porque lo tendrán seguro, es una bebida resfrescante y
buenísima a base de limón y menta. Especialmente en el sur del pais y en verano.
Palestina
Kanafeh, también escrito como knafeh, Kunafeh, kunafeh, knafeh, or kunafah. Es
el pastel palestino por excelencia. Es de los mejores pasteles que he probado
en mi vida. Está hecho con masa kataifi, que son unos fideos finos como
vermicelli realizados con los mismos componentes de la masa phylo. En su
interior lleva una capa de queso cremoso.
Israel
La comida en Israel si eres judio tiene
que cumplir con sus normas y las normas las establece la etiqueta casher
(aunque es más frecuente la palabra kosher). Esta es la palabra que reciben
ciertos productos alimenticios e indica que dichos productos respetan los
preceptos de la religión judía, y que por tanto se consideran puros y aptos
para ser ingeridos por los practicantes de dicha religión.
Usualmente se asocia la idea de kosher
con dos de las costumbres alimenticias de los judíos: la que establece que los
cárnicos no deben ser consumidos al mismo tiempo que los
lácteos; y la que prohíbe a los judíos comer carne porcina en cualquiera de sus
formas (Levítico 11:4,7). Esta idea de lo que es casher es sólo parcialmente
correcta, pues el concepto en realidad es mucho más vasto y se extiende a
prácticamente todos los alimentos y, ciertamente, a los mencionados anteriormente.
La
Torá permite el consumo de los animales terrestres que tienen pezuñas hendidas
y rumian (estas dos características deben darse al mismo tiempo). El cerdo, la
liebre, el tejón, el camello y varios animales más no cumplen ese requisito;
por lo tanto, las reglas del cashrut establecen que no se deben consumir las
carnes de estos animales.
De
los animales acuáticos, está permitido el consumo de los que tienen aletas y
escamas (estas dos características deben darse al mismo tiempo). Por lo tanto
el consumo de las langostas, camarones, ostras, cangrejos, tiburón y bagre está
prohibido.
Shakshuka es un plato de la comida de Oriente
Medio y muy característico de la comida judía. Está preparado con tomates
guisados, especias y huevos. Se prepara en fuego lento, comenzando con los
vegetales y las especias; una vez cocidos, se agregan los huevos.